Lesson 2 - Conversation


In the bakery

In this lesson, Mrs Schulze enters a bakery and talks to the shop assistant Mrs Becker.

To listen to a word or sentence, click on the little pointer of the audio player in front of the respective word or sentence. In order to make the pronunciation easier for you to understand, every sentence is additionally written in phonetic script. Besides, every sentence is translated into English language. However, if the German sentence structure differs from the English one, the sentence is translated literally.

  German text             English translation
Frau Schulze: Guten  Morgen, Frau Becker.           Good morning, Mrs Becker.
  ['gu:tən] ['mɔrgən] [frau] ['bɛkɐ]            
Frau Becker: Hallo, Frau Schulze.           Hello, Mrs Schulze.
  ['halo] [frau] ['ʃʊltsə]            
  Wie geht es Ihnen?         How are you?
  [vi:] [ge:t] [ɛs] ['i:nən]         Literally: How goes it to you?
Frau Schulze: Danke, es geht mir gut.       Thank you, I am fine.
  ['daŋkə] [ɛs] [ge:t] [mi:ə] [gu:t]       Literally: Thank you, it goes well to me.
  Und Ihnen?             And you?
  [ʊnt] ['i:nən]             Literally: And to you?
Frau Becker: Mir geht es auch gut, danke.     I am also fine, thank you.
  [mi:ə] [ge:t] [ɛs] [aux] [gu:t] ['daŋkə]     Literally: To me it also goes well, thank you.
  Was hätten Sie denn gern?       What would you like to have?
  [vas] ['hɛtən] [zi:] [dɛn] [gɛrn]       Literally: What would you have then with pleasure?
Frau Schulze: Bitte geben Sie mir ein Roggenbrot.     Please give me a rye bread.
  ['bɪtə] ['ge:bən] [zi:] [mi:ə] [ain] ['rɔgənbro:t]     Literally: Please give you me a rye bread.
Frau Becker: Gerne, haben Sie sonst noch einen Wunsch?   With pleasure, do you have another wish?
  ['gɛrnə] ['ha:bən] [zi:] [zɔnst] [nɔx] ['ainən] [vʊnʃ]   Literally: With pleasure, have you still another wish?
Frau Schulze: Ja, ich nehme noch vier Brötchen.     Yes, I take four rolls as well.
  [ja:] [ɪç] ['ne:mə] [nɔx] [fi:ə] ['brø:ən]     Literally: Yes, I take as well four little breads.
Frau Becker: Was darf ich Ihnen außerdem noch geben?   What else may I give you?
  [vas] [darf] [ɪç] ['i:nən] ['ausɐde:m] [nɔx] ['ge:bən]   Literally: What may I you additionally give?
Frau Schulze: Danke, das ist alles.         Thank you, that's all.
  ['daŋkə] [das] [ɪst] ['aləs]          
  Was muss ich bezahlen?         What do I have to pay?
  [vas] [mʊs] [ɪç] [bə'tsa:lən]         Literally: What must I pay?
Frau Becker: Das macht genau fünf Euro.       That's exactly five Euros.
  [das] [maxt] [gə'nau] [fʏnf] ['ɔyro]       Literally: That makes exactly five Euros.
Frau Schulze: Bitte schön.               There you are.
  ['bɪtə ʃø:n]               Literally: Please nicely.
Frau Becker: Vielen Dank.               Thank you very much.
  ['fi:lən daŋk]               Literally: Many thanks.
  Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag!   Have a nice day!
  ç] ['vʏnʃə] ['i:nən] [nɔx] ['ainən] ['ʃø:nən] [ta:k]   Literally: I wish you still a nice day!
Frau Schulze: Danke, das wünsche ich Ihnen auch!     Thank you, the same to you!
  ['daŋkə] [das] ['vʏnʃə] ç] ['i:nən] [aux]     Literally: Thank you, that I wish you, too.
  Auf Wiedersehen!             Goodbye!
  [auf 'vi:dɐze:ən]             Literally: Until again seeing!
Frau Becker: Tschüss, Frau Schulze!           Bye, Mrs Schulze!
  [tʃy:s] [frau] ['ʃʊltsə]            

Now you have listened to a typical conversation in a German bakery. In order to learn about new words and grammar, click on the respective buttons above. After learning, you have the opportunity to do some tests if you click on the buttons "Word Practice", "Grammar Practice" or "Sentence Practice". To learn more about German pronunciation, click on "Pronunciation", and you will find special sites about the alphabet and the phonetic script which is used here. You will also find pronunciation videos which help you to learn special sounds if you roll over "Videos" in the menu bar.